Перейти к основному содержимому
Версия: 1.24.2

Локализация и многоязыковая поддержка

SimpleOne поддерживает многоязычную локализацию. Вы можете добавить нужный вам язык и соответствующим образом перевести элементы интерфейса. В готовом решении SimpleOne доступны два языка: русский и английский.

Вы можете локализовать следующие элементы:

Вы можете загрузить переводы в систему, настроить ссылки между локализованной версией и оригинальной версией.

подсказка

Требуемая роль: admin.

Добавление языка

Чтобы добавить новый язык, выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Локализация системыЯзыки.
  2. Нажмите Создать и заполните поля.
    • В поле Язык укажите код языка. Нужно указать не более двух символов. Затем заполните поле Наименование.
  3. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Теперь вы можете обращаться к таблице Языки (sys_language) для создания локализации. Язык также появится в пользовательском меню Настройки.

Локализация элементов интерфейса

Перед началом локализации убедитесь, что в таблице Языки (sys_language) созданы все необходимые языки.

Вы можете локализовать поля типа Translated Text двумя способами:

  • создав запись в таблице Системные переводы (sys_translation).
  • путем переключения языка системы.

Чтобы добавить новые переводы, выполните следующие действия:

  1. Откройте запись, для которой вам нужно добавить перевод.
  2. Перейдите в область Связанных списков.
  3. Во вкладке Переводы нажмите Создать и заполните поля.
  4. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Другой способ добавления Переводов системы:

  1. Перейдите в Локализация системыПереводы системы.
  2. Нажмите Создать и заполните поля.
  3. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

В этом случае вам нужно будет вручную ввести ID записи.

Поля формы Системный перевод

ПолеОбязательноОписание
ПолеДаУкажите название колонки, которая содержит поле, необходимое для перевода.
ЯзыкДаУкажите язык перевода. Поле ссылается на записи, хранящиеся в таблице Языки (sys_language).
ЗначениеНетВведите перевод исходного значения.
ЗаписьДаУникальный ID записи. Заполняется автоматически при создании перевода через Связанный список записи. Если поле пустое, введите ID записи вручную.

Чтобы локализовать элементы переключая системный язык, выполните следующие шаги:

  1. Откройте запись, которую необходимо перевести.
  2. В меню пользовательских Настроек смените язык системы на локализируемый.
  3. Введите перевод.
    • Если системный язык – английский, вам нужно ввести новое значение на английском.
  4. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Чтобы проверить, что перевод сохранен корректно, в области Связанные списки откройте вкладку Переводы.

Локализация заголовков связанных списков


Чтобы добавить переводы заголовков связанных списков, выполните следующие действия:

  1. Откройте любую запись таблицы, на форму которой выведен нужный вам связанный список.
  2. В бургер меню выберите Настроить → Связанные списки → Элементы списка.
  3. Откройте необходимую запись элемента связанного списка. Ее можно определить по полю Заголовок, текущее значение которого отображается на форме.
  4. Перейдите в область Связанных списков.
  5. Во вкладке Переводы нажмите Создать и заполните поля.
  6. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Локализация опций выбора

Локализация опции выбора отличается от локализации любого поля типа Translated Text. Чтобы локализовать список выбора, выполните следующие действия:

  1. Перейдите в Настройка системыНастройка опций.
  2. Нажмите Создать и заполните поля.
  3. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Поля формы Настройка опций

ПолеОбязательноОписание
ТаблицаДа

Укажите таблицу, к которой относится опция.

Выберите ту же таблицу для перевода, что и в записи оригинальной опции.

КолонкаДа

Укажите колонку, к которой относится опция.

Выберите ту же колонку для перевода, что и в записи оригинальной опции.

ЗаголовокДаВведите перевод исходной опции.
ЯзыкДаУкажите код языка (ru, en и т.д.). Записи языков хранятся в таблице Языки (sys_language).
ЗначениеДа

Введите то же значение, что и для исходной опции.

Не вводите перевод в это поле. Значение может быть использовано для бизнес логики. Оно не отображается в интерфейсе.

ПорядокДаВведите номер, чтобы определить порядок опции в списке для выбора.

Повторите эти шаги для других опций выбора.

примечание

Если какие-то опции выбора не были полностью локализованы, в списках выбора с непереведенными опциями по умолчанию будут отображаться английские значения, независимо от локали пользователя.

Чтобы избежать таких ситуаций, будьте осторожны при добавлении значений опций в списки выбора.

Локализация уведомлений

Для того чтобы локализовать шаблон уведомления, вам нужно создать дочерние шаблоны на всех необходимых языках в таблице Шаблоны уведомлений (sys_notification_template). Чтобы локализовать шаблон уведомления, выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Системные уведомления → Шаблоны уведомлений и нажмите Создать.
  2. Укажите значения следующих полей:
    • Основной шаблон – выберите или создайте основной шаблон, для которого добавляете перевод. Поле Таблица будет заполнено автоматически таблицей выбранного основного шаблона.
    • Язык – укажите язык, для которого вы создаете перевод.
  3. Заполните остальные поля и нажмите Сохранить или Сохранить и выйти.
  4. Повторите шаги 1–3 со всеми языками, для которых вы хотите создать перевод.

Все переводы, которые вы создали для шаблона уведомлений, отображаются в связанном списке Переводы шаблона на форме Шаблоны уведомлений.

В дальнейшем при создании правила уведомлений вам необходимо указывать основной шаблон в поле Шаблон уведомления на вкладке Содержимое. Соответствующий перевод подбирается автоматически для пользователей, указанных в поле Пользователи на вкладке Получатели.

Если перевод шаблона уведомления отсутствует для языка, выбранного пользователем, пользователь получит содержимое основного шаблона.

внимание

Обратите внимание, что:

  • Если вы укажете содержимое уведомления и получателей в скрипте уведомлений, они получат содержимое из скрипта, а не перевод, соответствующий выбранному языку уведомлений.
  • Получателям, указанным в поле Другие получатели на вкладке Получатели правила уведомлений, будет отправлено уведомление с текстом основного шаблона.

Локализация сообщений

Для локализации таких элементов, как приветственные, информационные или предупреждающие сообщения, другие виды сообщений, а также операторы конструктора условий, вам понадобятся две таблицы:

  • Исходные сообщения (source_message) – содержит оригинальные сообщения на английском.
  • Сообщения (message) – содержит локализованные сообщения на пользовательском языке (русском, немецком и других).

Поле формы Исходные сообщения

ПолеОбязательноОписание
СообщениеДаТекст сообщения.

Поля формы Сообщения

ПолеОбязательноОписание
Исходное сообщениеДаВыберите запись исходного сообщения, которое необходимо локализовать, из таблицы Исходные сообщения (source_message). Поле заполняется автоматически при создании сообщения через связанный список на форме исходного сообщения.
ЯзыкДаУкажите код языка (ru, en и другие). Записи языков хранятся в таблице Языки (sys_language).
ПереводДаВведите перевод сообщения.

Эти две таблицы связаны ID. Это означает, что каждое сообщение в таблице Исходные сообщения (source_message) имеет тот же ID, что и его переведенная версия в таблице Сообщения.

Например, запись "Login" имеет ID 15596431050000002 в таблице Исходные сообщения (source_message), как и запись "Логин" в таблице Сообщения (message).

Чтобы добавить новые переводы сообщений через таблицу Исходные сообщения (source_message), выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Локализация системыИсходные сообщения.
  2. Откройте необходимую запись.
  3. Откройте вкладку Сообщения в области Связанные списки.
  4. Нажмите Создать и заполните поля.
  5. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Вы также можете увидеть переведенные варианты любого сообщения в таблице Сообщения (message).

Есть также другой способ локализации сообщений. Для этого выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Локализация системыСообщения.
  2. Нажмите Создать и заполните поля.
  3. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.
внимание

Не изменяйте исходные сообщения в таблице Исходные сообщения (source_message). Это может привести к неисправности экземпляра. Если вам нужно внести изменения в какое-либо исходное сообщение, создайте его копию в таблице Сообщения (message) с нужным текстом и заполните поле Язык значением "en".

Редактирование переводов

Редактирование переводов элементов интерфейса


Существует два способа редактирования переведенных элементов таблицы. Чтобы отредактировать любую запись через область Связанные списки, выполните следующие шаги:

  1. Перейдите на форму записи, которую вам нужно отредактировать.
  2. В области Связанные списки откройте вкладку Переводы.
  3. Найдите нужную запись перевода, измените значение в поле Значение.
  4. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Есть другой способ редактирования переводов через таблицу Переводы системы (sys_translation).

Чтобы отредактировать перевод, выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Локализация системыПереводы системы.
  2. Откройте запись, которую необходимо изменить и сделайте правки.
  3. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Заголовки связанных списков


Чтобы отредактировать переводы заголовков связанных списков, выполните следующие действия:

  1. Откройте любую запись таблицы, на форму которой выведен нужный вам связанный список.
  2. В бургер меню выберите Настроить → Связанные списки → Элементы списка.
  3. Откройте необходимую запись элемента связанного списка. Ее можно определить по полю Заголовок, текущее значение которого отображается на форме.
  4. Перейдите в область Связанных списков.
  5. При помощи встроенного редактирования измените Значение для записи перевода.

Редактирование переводов опций выбора


Действия для редактирования перевода опций выбора аналогичны созданию переводов.

Чтобы отредактировать перевод, выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Настройка системыНастройка опций.
  2. Откройте необходимую запись и отредактируйте значение в поле Заголовок.
  3. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Редактирование переводов сообщений

Поскольку таблицы Исходные сообщения (source_message) и Сообщения (message) связаны одним и тем же ID, вы можете редактировать всплывающие сообщения и операторы конструктора условий в любой из таблиц.

Чтобы внести изменения через таблицу Сообщения (message), выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Локализация системыСообщения.
  2. Откройте необходимую запись сообщения или оператора, и отредактируйте значение поля Перевод.
  3. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.

Чтобы внести изменения через таблицу Исходные сообщения (source_message), выполните следующие шаги:

  1. Перейдите в Локализация системыИсходные сообщения.
  2. Откройте необходимую запись сообщения.
  3. В области Связанные списки откройте вкладку Сообщения и необходимую запись перевода. Отредактируйте значение поля Перевод.
  4. Нажмите Сохранить или Сохранить и выйти, чтобы применить изменения.